夜間中学のご案内(各国語翻訳版)

本ブログをご覧いただきありがとうございます。

 

以前の本ブログにおきまして夜間中学についてご紹介しましたが、このたび各国語翻訳版(表紙は中国語表記)を入手しましたので、ご興味がある方がおられましたら、お知らせいただければと思います。

 

私が、在留資格諸申請における実務家として日々痛感するのは、日本語を母語としない、特に来日1世の外国籍の方々が日本の社会に円滑に適応して社会的・経済的にも自立するためには、単に日本語の指導に止まらない、日本語と教科の統合指導や生活指導等を含めた総合的・多面的な指導を行う夜間中学での教育が極めて有用であるということです。

 

 

さらにいえば、単なる事象としての「国際化」ではなく、多くの外国籍の方々が来日する中にあっても地域社会の平穏な暮らしを犠牲にしない真の意味での「相互理解」や「共生」を実現するために、夜間中学の教師のみならず、級友や地域社会の方々との全人格的なかかわりを通じた学びの場が肝要であると考えております。